Φόρμα επικοινωνίας

Όνομα

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο *

Μήνυμα *

SUPER LEAGUE

Δευτέρα 25 Μαΐου 2020

La vie en rose: Το μοναδικό τραγούδι της Edith Piaf , ένας ύμνος στον έρωτα

“Quand il me prend dans ses bras, il me parle tout bas, je vois la vie en rose” μετά την ανεπανάληπτη Edith Piaf, τραγούδησαν μεταξύ άλλων οι Louis Armstrong, Andrea Bocelli, Madeleine Peyroux. Audrey Hepborn, Grace Jones.
“Quand il me prend dans ses bras, il me parle tout bas, je vois la vie en rose...” που σημαίνει στα ελληνικά “Όταν με παίρνει αγκαλιά, μου μιλά σιγανά, βλέπω ρόδινη ζωή...”

Tο “La vie en rose”το πρωτοάκουσα πολλά χρόνια πριν... Όταν ήμουν ακόμα κοριτσάκι... Από τότε,η σπαρακτική φωνή της ερμηνεύτριάς του, χαράκτηκε στη μνήμη μου σαν κάτι το τόσο ιδιαίτερο, συγκινητικό, νοσταλγικό. Τί κι αν έχουν περάσει χρόνια από τότε που “έφυγε” η Εντίθ Πιάφ...

Στο άκουσμα αυτού του τραγουδιού έχω την εντύπωση πως είναι “εδώ”, με εκείνη τη μοναδική της ικανότητα να μετατρέπει ακόμα και τους πιο απλούς στίχους, εξυψώνοντάς τους σε συγκλονιστικές λειτουργίες έρωτα.



La vie en rose...

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l`homme auquel j`appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d`amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

Ρόδινη ζωή...

Δυο μάτια με κοιτάν βαθιά

το γέλιο στα χείλια να ζει

εικόνα είναι πιστή

του άνδρα που ανήκω πια

Όταν με παίρνει αγκαλιά

σιγά μου μιλά

ρόδινη ζωή θα δω

Για αγάπη μου μιλά

με λόγια καθημερινά

μου κάνει κάτι αυτό

Μου `χει μπει στην καρδιά

ένα κομμάτι χαρά

τον λόγο ξέρω να πω

Είναι δικός μου, κι εγώ αυτού στην ζωή

μου το `χει πει, κι ορκιστεί μια ζωή

Και μόλις θα τον δώ

αμέσως θα αισθανθώ

η καρδιά να χτυπά

Τις νύχτες αγάπης μετά

η ευτυχία ακολουθά

τις έγνοιες, τις λύπες σκορπά

πεθαίνω από χαρά

Όταν με παίρνει αγκαλιά

σιγά μου μιλά

ρόδινη ζωή θα δω

Για αγάπη μου μιλά

με λόγια καθημερινά

μου κάνει κάτι αυτό

Μου `χει μπει στην καρδιά

ένα κομμάτι χαρά

τον λόγο ξέρω να πω

Είναι δικός μου, κι εγώ αυτού στην ζωή

μου το `χει πει, κι ορκιστεί μια ζωή

Και μόλις θα τον δώ

αμέσως θα αισθανθώ

η καρδιά να χτυπά

Το τραγούδι κυκλοφόρησε το 1942. Είναι της αξέχαστης Εντίθ Πιάφ και η μουσική Λουίτζι . Μεταφράστηκε

στα αγγλικά από τον Μακ Ντέιβιντ και έχει ερμηνευτεί από πολλούς καλλιτέχνες. Ανάμεσά τους: Louis Armstrong, Melody Gardot, Andrea Bocelli, Madeleine Peyroux. Audrey Hepborn, Grace Jones, Zaz, Madona, Lady Gaga.

Το 1992 γινε μία ακόμη διασκευή αυτού του τραγουδιού από την Thalia στα ισπανικά με τίτλο "La Vida En Rosa". Το τραγούδι αυτό βρίσκεται στον δίσκο της που ονομάζεται "Love".

Το "La vie en rose" τιτλοφορείται επίσης κινηματογραφική ταινία (ελληνικός τίτλος "Ζωή σαν τριαντάφυλλο", που εξιστορεί την ζωή της αγαπημένης ερμηνεύτριας Εντίθ Πιάφ, την οποία ενσαρκώνει η εκπληκτική Μαριόν Κοτιγιάρ.


Edith Piaf


Louis Armstrong


Melody Argot


Andrea Bocelli


Madeleine Peyroux


Audrey Hepborn


Grace Jones


Madonna


Zaz


Lady Gaga


Thalia


John Legend



Μανταλένα Μαρία
Διαμαντή






Adbox 



ads

ΤΡΕΛΟ ΓΑΙΔΟΥΡΙ
ΤΡΕΛΟ ΓΑΪΔΟΥΡΙΤΡΕΛΟ ΓΑΪΔΟΥΡΙ

SHARE THIS

0 σχόλια: